Skelig
izdavač: Laguna, Beograd, 2017.
broj strana: 174
naslov originala:
Skellig
prevodilac: Aleksandra Trivan

Dejvid Almond (1951) je engleski pisac, smatra se jednim od najpoznatijih savremenih pisaca za decu i mlade. Rođen je u gradu Felingu, nedaleko od Njukastla. Od 1998. godine piše romane, od kojih su mnogi dobili i svoju ekranizaciju. Skelig je njegov prvi roman.

 

Glavni lik romana je dečak Majkl, koji se sa roditeljima seli u drugi grad. Njegova sestra, tek rođena beba, nalazi se u bolnici sa majkom, i pitanje je hoće li preživeti. Za to vreme, dok su svi okupirani bebom, Majkl u dvorištu kuće, uprkos zabrani, zaviruje u trošnu garažu i osim nabacanih polomljenih stvari, pronalazi „njegakako leži u mraku prljav, bled i isušen. U prvi mah mu se učinilo da je mrtav. U susednom dvorištu upoznaje drugaricu Minu, kojoj poverava svoju tajnu. Zajedno ga obilaze i hrane. Ubrzo saznaju da se zove Skelig i da nije sasvim običan čovek.

 

Skelig je uzbudljiva, delom autobiografska priča, pisana u prvom licu, gde do kraja romana Skelig ostaje misterija. Dobitnik je Karnegijeve medalje (1998) i Vitbredove nagrade za dečju knjigu godine (1998) i preveden je na 40 jezika.

Odlomak iz dela

Već je svanulo kada sam ustao i na prstima otišao do njihove sobe. Njena kolevka se nalazila kraj njihovog kreveta. Ležali su i spavali čvrsto držeći jedno drugo u zagrljaju. Pogledao sam bebu. Zavukao sam ruku ispod prekrivača i dodirnuo je. Osetio sam kako joj srce brzo kuca. Mogao sam da čujem tanušni zvuk njenog disanja i osetim kako joj se pluća dižu i spuštaju. Primetio sam da je tu toplo, kako su joj meke kosti i kako je sićušna. Na vratu joj je ostao trag mleka koje je povratila. Pitao sam se da li će umreti.

 

Izradu portala
Šta da čitam podržalo
Ministarstvo kulture
i informisanja
Republike Srbije
Šta da čitam je jedinstveni portal za preporuke za čitanje knjiga koje su objavljene na srpskom jeziku. U radu portala učestvuje preko 30 javnih biblioteka iz Srbije.