Путујући циркус
Путујући циркус
издавач: Архипелаг, Београд, 2017.
број страна: 141
наслов оригинала:
The Traveling Circus
преводилац: Весна Рогановић

      Путујући циркус је роман невеликог обима, али великог шарма, топла прича проткана духовитим дијалозима и крцат необичним авантурама једне необичне породице.

 

      Писац, односно писци, будући да је роман продукт тимског рада канадских аутора Мари-Луиз Геј и Дејвида Хомела, маме нас у причу и обећавају добар провод већ првим пасусом у којем сазнајемо да су се јунаци приче отиснули (али не сви својом вољом) на далеко путовање на којем су видели цркву огромну као прекоокеански брод, посетили острво без самогласника, бауљали ратом разровареним селима и упознали тајанственог пустињака…путовање на којем умало нису завршили у затвору, на којем су се губили, проналазили и избегли многе невоље. А све је почело једног мразног зимског дана…Тог зимског дана клупко се лагано одмотава и читалац, држећи се за један његов крај, полако улази у живот шашаве четворочлане породице и заједно са њима креће на низ путовања и догодовштина које ће их успут дочекати.

 

      Роман носи назив Путујући циркус јер се главни јунак Чарли, који нам ову причу и приповеда, понекад осећа као у циркусу с којим путује у друштву својих родитеља, где и најобичније паковање ствари у кола делује готово попут решавања главоломке. Роман је део популарног серијала о једној откаченој, радозналој породици и њиховим путовањима. Намењен је деци узраста од 9 до 12 година.

 

      Мари-Луиз Геј је светски позната канадска списатељица и илустраторка књига за децу. Номинована је за награду „Ханс Кристијан Андерсен“ и освојила је две Гувернерове награде, највеће канадско признање за свој допринос.

      Дејвид Хомел је награђивани романсијер, сценариста, новинар и преводилац. Аутор је десет романа и добитник Гувернерове награде за преводилаштво.

 

Одломак из дела

Шест месеци касније, обрели смо се на венецијанском аеродрому после целоноћног лета из Монтреала. Аеродроми наводно имају клима уређаје, али на овом је било вруће као у високој пећи.

 

 Били смо ижвакани као да смо целу ноћ клошарили под мостом. Очева фризура била је накострешена, а наочари искривљене. Мајка је изгледала сва поспана, у изгужваној одећи. Макс је гласно хркао пресамићен преко очевог рамена. Ја сам зевао без престанка.

 

Понекад се питам зашто људи уопште путују. Ионако је то најчешће невиђено смарање.

 

Израду портала
Шта да читам подржало
Министарство културе
и информисања
Републике Србије
Шта да читам је јединствени портал за препоруке за читање књига које су објављене на српском језику. У раду портала учествује преко 30 јавних библиотека из Србије.