Platforma
izdavač: Booka, Beograd, 2013.
broj strana: 267
naslov originala:
Plateforme
prevodilac: Zorica Banjac

Francuski književnik Mišel Uelbek (1956) spada među najpopularnije i najkontraverznije evropske pisce današnjice. Njemu se ili dive, ili ga mrze. Sredine nema. Svojim provokativnim i angažovanim romanima „bacio je u prašinu“ sve praktikante mlohavog mejnstrima i politički korektnog pisanja.

U romanu Platforma razgolićuje i parodira onemoćalu zapadnu civilizaciju, koja preti da se uruši pod teretom sopstvene dekadencije.  Po svom antiglobalističkom stavu knjiga u priličnoj meri korespondira sa Industrijom sreće Vilijama Dejvisa.

Mišel, glavni junak romana,  je prosečan i sebičan mali čovek, neambiciozan  činovnik ministarstva kulture, čiju svakodnevicu omeđuju smene trivijalnih tv emisija, i posete seksi barovima. Smatra da su seks i novac  dovoljni za ljudsku sreću. Nakon što je kamijevski apatično otpratio smrt oca, nonšalantno se prepušta promiskuitetnom iživljavanju i seksualnom turizmu po raznim egzotičnim destinacijama.  Na Tajlandu stupa u strasnu ljubavnu vezu sa  turističkom  menadžerkom Valeri. Sa njom će, u sklopu multinacionalne turističke agencije Aurora,  raditi na praktičnom osmišljavanju poslovno-ideološke platforme za novo preuređenje svetskog poretka na principima univerzalne, turizmom posredovane, prostitucije. Polazište im je saznanje da je 80%  zapadnjaka seksualno disfunkcionalno. Kod njih je potpuno iščileo smisao za darivanje, želja de se nekom besplatno učini zadovoljstvo. Samim tim i ljubav i seks su izgubili svoju prirodnost, svedeni su na nešto što se „ima“ i „konzumira“. Sve to je dovelo do komercijalizacije  i profesionalizacije najintimnijih ljudskih odnosa. Prava ljubav i pravi seks postoje samo još u siromašnim zemljama „trećeg sveta“ –  Tajlandu, Kubi, Karibima, Senegalu, Obali Slonovače, Istočnoj Evropi…

U prikazivanju ljubavnih odnosa Uelbek je surovo eksplicitan;  mrtav ‘ladan piše lascivnosti i vulgarnosti. Sodoma i Gomora ujedno. Zbog toga je ovo knjiga isključivo za odrasle. U stvari, Uelbek je samo iskren i imenuje stvari pravim imenom. O seksu piše kao lojalan saučesnik, bez moralisanja i osuđivanja. Sa druge strane, ceo roman je protkan i dubokom i poetičnom ljubavlju Valeri i Mišela. Zato  u ukupnom učinku ta njegova skarednost kao da zadobija  pitomo i produhovljeno lice.  Zbog toga je Platforma  svojevrsni kemp, jer ružnim govori lepo, a lažju kazuje istinu, a  Uelbek neka vrsta romansijerskog Ramba Amadeusa.

Odlomak iz dela

„Valeri se okrenula k meni. Gotovo sam poželeo da je uhvatim za ruku; bez nekog posebnog razloga uzdržao sam se. Brod se više nije kretao: boravili smo sad u kratkoj večnosti srećnog popodneva; čak su i Babet i Lea zaćutale. Kao da su lebdele…“

“ Ja sam imao sreću da tebe sretnem, da.“ „I ja“, reče ona, gledajući me u oči. „ I ja sam imala sreću. Ljudi koje poznajem prava su katastrofa, ne postoji više ni jedan koji veruje u ljubavne veze; zato prave cirkus pričama o prijateljstvu, o međusobnom pomaganju, ukratko, o svim zavrzlamama koje nikoga ni na šta ne obavezuju. Ja sam bila stigla dotle da više nisam mogla da podnesem reč prijateljstvo, ona me stvarno čini bolesnom.  …Ti nisi taj slučaj, naravno ; ali, odmah sam znala da mi nikada nećeš pričati o prijateljstvu, da nećeš biti toliko vulgaran. Odmah sam se ponadala de ćemo spavati zajedno, i da će se desiti nešto vrlo snažno; ali moglo je i da se ništa ne desi, to je čak bilo verovatnije. „

 

Izradu portala
Šta da čitam podržalo
Ministarstvo kulture
i informisanja
Republike Srbije
Šta da čitam je jedinstveni portal za preporuke za čitanje knjiga koje su objavljene na srpskom jeziku. U radu portala učestvuje preko 30 javnih biblioteka iz Srbije.