Alhemija sitničarnice
izdavač: Arhipelag, Beograd, 2008.
broj strana: 124
prevodilac: Vesna Roganović

Poznati američki pisac srpskog porekla Čarls Simić (Beograd, 1938) do sada je objavio knjige pesama: Raščinjavajući tišinu, Haronova kosmologija, Klasične igre iz balske dvorane, Oštrine, Svet se ne završava, Knjiga bogova i đavola, Venčanje u paklu, Šetnja sa crnom mačkom.. Na engleski jezik preveo je knjige pesama Vaska Pope, Ivana V. Lalića, Ljubomira Simovića, Milorada Pavića, Branka Miljkovića, Novice Tadića, Radmile Lazić i dve antologije moderne srpske poezije. Najvažnije nagrade: Nagrada Makarturove fondacije, Pulicerova nagrada, Nagrada­ „Edgar Alan Po“, Nagrada srpskog PEN centra i druge.

 

Alhemija sitničarnice je kolekcija pesama, pesama u prozi i lirske proze, za koju sam autor kaže da ga je inspirisao Džozef Kornel: u jednom snu se mimoilazimo na ulici. To i nije tako nemoguće. Između 1958. i 1970. šetao sam istim krajem Njujorka gde i on. Pored asocijacija na Džozefa Kornela, u samoj knjizi pesama mogu se videti i poetički i autopoetički stavovi pesnika.

 

Izradu portala
Šta da čitam podržalo
Ministarstvo kulture
i informisanja
Republike Srbije
Šta da čitam je jedinstveni portal za preporuke za čitanje knjiga koje su objavljene na srpskom jeziku. U radu portala učestvuje preko 30 javnih biblioteka iz Srbije.