Draga gospođo Šubert
izdavač: Treći trg, Beograd, 2013.
broj strana: 61
naslov originala:
Droga pani Schubert...,
prevodilac: Biserka Rajčić

Eva Lipska (1945) je poljska književnica koja, pored svoje najveće strasti – poezije, piše i prozu, drame, tekstove za krakovski kabare „Podrum kod ovnona“ i za rok grupe. Dobitnica je prestižnih poljskih i svetskih književnih nagrada. Prevođena na četrdesetak jezika. Čest gost najpoznatijih pesničkih festivala u svetu. Njene pesme nalaze se u svim antologijama savremene poljske poezije.

 

Ako volite kad pesma u prozi svojom melodijom zazvuči kao dučićevski aleksandrinac i kad tagorovski ritam prenese na vas sav nemir i uzlet lirskog subjekta, onda čitajte poeziju Eve Lipske. Dok budete čitali, nećete držati vi knjigu u ruci – ona će vas. Odmah će vas zgrabiti kandžama metafora, neobičnih predela i tonova. Lipska se igra sa pozicijom lirskog subjekta, muškarcem koji se obraća izvesnoj gospođi Šubert u trenucima čežnje u kojima prepoznaje dokaz da je voleo i u kojima ne traži dokaz da se ljubav obostrano dogodila. Lirski subjekat piše ženi ne tražeći odgovore na svoja pitanja, njegova pisma su kratka i slikovita, to su slike uokvirene unutrašnjim hronotopom koji je omeđen strašću i sećanjima. Čitajte Evu Lipsku. Gospođa Šubert se skriva u svima nama.

Odlomak iz dela

Crni klaviri

Draga gospođo Šubert, tražim Vas u stranom gradu, gde umesto kuća stoje crni klaviri. Povremeno o Vama me obaveštava neki zvuk sa skale sedam oktava, obožavalac naših kratkih rečenica. Računam na moj savršen sluh i Vašu nesigurnost u muziku koja se muva oko polutonova. Iz te rasejanosti oslobađa se precizna nostalgija naših erotskih snimaka. Mada jedino želim da Vam kažem da sve što nikada nije postojalo ima šansu da se dogodi.

 

Izradu portala
Šta da čitam podržalo
Ministarstvo kulture
i informisanja
Republike Srbije
Šta da čitam je jedinstveni portal za preporuke za čitanje knjiga koje su objavljene na srpskom jeziku. U radu portala učestvuje preko 30 javnih biblioteka iz Srbije.